您现在的位置是:首页>热点 > 正文
晏子治东阿原文及翻译 文言文晏子治东阿原文及翻译
2023-06-22 08:45:47【热点】
简介 1、原文: 晏子治东阿三年、景公召而数之曰、吾以子为可、而使子治东阿。今子治而乱。子退而自察也。寡人将加大诛于子。晏子对曰。臣请改道易
1、原文:
晏子治东阿三年、景公召而数之曰、吾以子为可、而使子治东阿。今子治而乱。子退而自察也。寡人将加大诛于子。晏子对曰。臣请改道易行而治东阿。三年不治、臣请死之。景公许。于是明年上计。景公迎而贺之曰、甚善矣!子之治东阿也。晏子对曰:前臣之治东阿也,属托不行,贷赂不至。陂池之鱼、以利贫民。当此之时、民无饥。君反以罪臣。今臣后之东阿也,属托行,贷赂至,并重赋敛。仓库少内,便事左右,陂池之渔,入于权宗。当此之时,饥者过半矣、君乃返迎而贺。臣愚不能复治东阿。愿乞骸骨。避贤者之路。再拜。便僻。景公乃下席而谢之曰、子强复治东阿。东阿者、子之东阿也。寡人无复与焉。
2、翻译:
晏子治理东阿三年。景公听到的消息,是他的治理一片混乱,于是,召见晏子数落他,并要责罚他。晏子便请求景公:让他改变做法再去治理东阿,如若治理不好,甘愿为此而死。景公答应了他的请求。
第二年考核,景公听到一片颂扬声,便亲自迎接晏子,并对他祝贺道:您将东阿治理得很好啊!晏子回答说:以前我治理东阿时,坚持原则,不收丝毫的贿赂,对一些权臣托付的不正当要求,也不予办理。当时,百姓之中没有谁挨饥受饿的,您反而要责备我。如今,我放弃原则,收受贿赂,对别人嘱托的事我遵照办理。老百姓挨饥受饿的人增多,您却向我祝贺。我愚味,不能再继续治理东阿,请允许我告老还乡,以避开让贤之路。说完,拜了又拜,便要离去。
景公赶快向晏子道歉说:您还是继续尽力治理好东阿吧!我就不再干涉了。从此,对晏子更加信任,并给他委任更大的职权。
相关文章
热门排行
热点内容
花生米炖猪尾最简单方法 花生米炖猪尾好吃的做法
恳切的近义词是什么 恳切的近义词是啥
咸菜干晒制方法 咸菜干如何晒制
做梦抓鸟是什么意思 做梦抓鸟代表什么
属龙办公室放什么聚财旺财 属龙办公室放哪些东西旺财
馒头煮多久 馒头煮几分钟能吃呢
稳重成熟微信名字 唯美稳重成熟微信名字
茶叶有色素吗 茶叶中会添加色素吗
属猪女穿什么颜色衣服旺财 属猪人永远最旺的颜色是什么
2022最旺财旺运的抖音网名女 成功励志的抖音旺财的网名
如何鉴别鲜蛋质量的好坏 怎样鉴定鲜蛋质量的好坏呢
窗户冬天漏风怎么办 窗户冬天漏风的方法
霜降短信祝福 霜降祝福短信怎么发
鼓眼鱼怎么做好吃又香 鼓眼鱼这样做好吃又香
四大名陶哪个泡茶最好 四大名陶泡茶最好的哪个